LEADER 00000cam a2200565 i 4500 001 ocn870292711 003 OCoLC 005 20151010121952.4 008 140618s2014 caua b 000 0 eng 010 2014023851 019 870289225|a894849195|a906018533 020 9780872866485 (paperback) 020 0872866483 (paperback) 035 (OCoLC)870292711|z(OCoLC)870289225 040 DLC|beng|erda|cDLC|dYDX|dYDXCP|dBTCTA|dBDX|dOCLCF|dSFR |dOCLCO|dVP@|dNYP|dZCU|dCUY|dCAD|dCDX|dOCL|dIDU 041 1 eng|afre|hfre 042 pcc 049 RBNN 050 00 PQ2625.I2|bA2 2014 090 PQ2625.I2|bA2 2014 100 1 Michaux, Henri,|d1899-1984. 240 10 Works.|kSelections.|lEnglish & French. 245 10 Thousand times broken :|bthree books /|cHenri Michaux ; translated from the French by Gillian Conoley. 250 First City Lights Books edition. 264 1 San Francisco :|bCity Lights Books,|c2014. 264 4 |c℗♭2014. 300 162 pages :|billustrations ;|c22 cm. 336 text|btxt|2rdacontent. 337 unmediated|bn|2rdamedia. 338 volume|bnc|2rdacarrier. 500 Poems. 504 Includes bibliographical references. 505 0 Introduction -- Peace in the breaking -- Watchtowers on targets -- Four hundred men on the cross -- Notes on translation. 520 "Thousand Times Broken collects three never-before- translated texts by Henri Michaux. Composed between 1956 and 1959, during Michaux's mescaline experiments, the texts include 400 Men on the Cross, a contemplation of his loss of Catholic faith; "Peace in the Breaking," a poem written under the influence of mescaline; and Watchtowers on Targets, a singular, automatic collaboration with surrealist painter Roberto Matta. "To record the ineffable is Michaux's paradoxical project in these stunning works from the mid- to late-50s. Central to his oeuvre, to his life-long effort to come to terms with faith, they radiate an uncommon immediacy and conviction. Conoley's excellent selection-combining drawings, asemic writings, poetry, and prose commentary-offers the variety of perspectives required to appreciate the true scope of his project, and her translation keeps the writing-with all its eclectic vocabulary and dressage pacing-vibrantly alive. This is an invaluable addition to Michaux's works in English, filling an important gap with a vivid, vibrant linguistic performance." - Cole Swensen "The remarkable and singular Michaux: poet, visual artist, travel writer, novelist, "all intimately related," as Octavio Paz once noted. In his quest for the inexpressible, Michaux represents the ultimate paradox, at once visionary mystic and rationalist, as he seeks to chart the journey without end. Gillian Conoley's skilled and vital translations, as well as her deeply illuminating commentaries on the three extraordinary volumes collected here, are indeed a revelation and a gift." - Michael Palmer "In Gillian Conoley's committed, devoted translation, with her thoughtful introduction, appear three visionary works from Henri Michaux. Michaux's turbulent but nuanced struggle with the cosmic defamiliarization of verbal and visual art registers risk wherein alphabetical signs become marks or figures, and figures become signs, become words. Dynamic, provocative relationships seek and meet exquisite encounters, a little black angel, the secret of life, 'this tree with fine branches.' Evolving thematic concerns such as body, spirit, faith and fate sing with an electric charge." - Norma Cole "Henri Michaux was a poet's poet and also a poet's artist, yet he was also, as John Ashbery so beautifully put it, "hardly a painter, hardly even a writer, but a conscience - the most sensitive substance yet discovered for registering the fluctuating anguish of day-to-day, minute-to-minute living." In these three remarkable works from the late fifties, in which the activity of inscription inhabits the abstract mark as well as the signifying word, Michaux "perceived what one otherwise doesn't perceive, what one hardly suspects if at all." Now, through Gillian Conoley's impassioned translation, Anglophone readers can perceive it too." - Barry Schwabsky, poet and critic for The NationOne of the most influential French writers and visual artists of the twentieth century, Henri Michaux was known for his explorations of perception and consciousness.Gillian Conoley is the author of seven books of poetry and edits the long-running journal Volt. "--|cProvided by publisher. 546 In French with English translation on facing pages. Introduction and notes on translation in English. 650 0 Experimental fiction, French. 650 0 Drawing, French|y20th century. 700 1 Conoley, Gillian,|d1955-|etranslator. 700 12 Michaux, Henri,|d1899-1984.|tPaix dans les brisements. |lEnglish & French. 700 12 Michaux, Henri,|d1899-1984.|tVigies sur cibles.|lEnglish & French. 700 12 Michaux, Henri,|d1899-1984.|tQuatre cents hommes en croix. |lEnglish & French. 907 .b76522581|b04-12-16|c10-02-15 910 OCLC BibNote|bMaster record variable field(s) change: 700 910 RDA ENRICHED 910 ybp 910 Backstage 910 Hathi Trust report SPM 910 BrownU 998 r0001|b12-22-15|cm|da|e-|feng|gcau|h0|i1 998 r0001|b10-02-15|cm|da|e-|feng|gcau|h0|i1
|