|
|
|
Table des matières | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Foreword | vii | |||||
Introduction / David J. Costa | 1 | |||||
Editing a Gros Ventre (White Clay) Text / Andrew Cowell | 9 | |||||
Gros Ventre text: The Gros Ventres Go to War | 21 | |||||
Redacting Premodern Texts without Speakers: the Peoria Story of Wiihsakacaakwa / David J. Costa | 34 | |||||
Peoria text: Wiihsakacaakwa Aalhsoohkaakani (Wiihsakacaakwa Story) | 63 | |||||
Editing and Using Arapaho-Language Manuscript Sources: A Comparative Perspective / Andrew Cowell | 90 | |||||
Arapaho texts: A Name-Changing Prayer | 105 | |||||
Nih'oo3oo and His Friend the Beaver Catcher: Diving through the Ice | 113 | |||||
Highlighting Rhetorical Structure through Syntactic Analysis: An Illustrated Meskwaki Text / Amy Dahlstrom | 118 | |||||
Meskwaki text: A Man Who Fasted Long Ago | 134 | |||||
Three Nineteenth-Century Munsee Texts: Archaisms, Dialect Variation, and Problems of Textual Criticism / Ives Goddard | 198 | |||||
Munsee Delaware texts: A Youth and His Uncle | 241 | |||||
Moshkim | 252 | |||||
Origin Myth | 266 | |||||
On Editing Bill Leafs Meskwaki Texts / Lucy Thomason | 315 | |||||
Meskwaki text: Bill Leaf's Story of Red-Leggins | 349 | |||||
Challenges of Editing and Presenting the Corpus of Potawatomi Stories Told by Jim and Alice Spear to Charles Hockett / Laura Welcher | 453 | |||||
Potawatomi text: Jejakos Gigabe (Crane Boy) | 470 | |||||
The Words of Black Hawk: Restoring a Long-Ignored Bilingual / Gordon Whittaker | 490 | |||||
Sauk text: The Nekanawini (⁺ђMy Words') of Mahkatewimeshikehkehkwa | 522 | |||||
Contributors | 538 | |||||
Index | 539 |
Localisation | Cote | Statut |
---|---|---|
Innovative University Library | E99.A35 N48 2015 | AVAILABLE |
|